Leviticus 18

زنا و اعمال قبيح

1
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse لاويان 18:2.
2
In this translation, this verse contains text which in some other translations appears in verses لاويان 18:1-2.
سپس خداوند به موسی فرمود كه به قوم اسرائيل بگويد:

«من خداوند، خدای شما هستم.
3پس مانند بت‌پرستان رفتار نكنيد يعنی مثل مصريانی كه در كشورشان زندگی می‌كرديد و يا مانند كنعانيهايی كه می‌خواهم شما را به سرزمينشان ببرم. 4
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse لاويان 18:5.
5
In this translation, this verse contains text which in some other translations appears in verses لاويان 18:4-5.
بايد فقط از دستورات و قوانين من اطاعت كنيد و آنها را بجا آوريد، چون من خداوند، خدای شما هستم. اگر قوانين مرا اطاعت كنيد، زنده خواهيد ماند.

6«هيچيک از شما نبايد با محارم خود همبستر شود. 7با مادر خود همبستر نشو، زيرا با اين كار به او و به پدرت بی‌احترامی می‌كنی. 8با هيچيک از زنان پدرت همبستر نشو، چون با اين كار به پدرت بی‌احترامی می‌كنی. 9همچنين با خواهر تنی يا با خواهر ناتنی خود، چه دختر پدرت باشد چه دختر مادرت، چه در همان خانه به دنیا آمده باشد چه در جای ديگر، همبستر نشو.

10«با دختر پسرت يا دختر دخترت همبستر نشو، چون با اين كار خود را رسوا می‌كنی. 11با دختر زن پدرت همبستر نشو، چون او خواهر ناتنی توست. 12با عمهٔ خود همبستر نشو، چون از بستگان نزديک پدرت می‌باشد. 13با خالهٔ خود همبستر نشو، چون از بستگان نزديک مادرت است. 14با زن عموی خود همبستر نشو، چون او مثل عمهٔ توست.

15«با عروس خود همبستر نشو، چون زن پسر توست. 16با زن برادرت همبستر نشو، چون با اين كار به برادرت بی‌احترامی می‌كنی. 17با يک زن و دختر او يا نوه‌اش همبستر نشو، چون آنها بستگان نزديک همديگرند و اين عمل قبيحی است. 18مادامی كه زنت زنده است نبايد خواهر او را هم به زنی بگيری و با او همبستر شوی.

19«با زنی به هنگام عادت ماهانه‌اش همبستر نشو. 20با زنی كه همسر مرد ديگری است همبستر نشو و خود را به‌وسیلهٔ او نجس نساز.

21«هيچيک از فرزندان خود را به بت مولک هديه نكن و آنها را بر قربانگاه آن نسوزان زيرا با اين كار نام خداوند، خدای خود را بی‌حرمت خواهی كرد.

22«هيچ مردی نبايد با مرد ديگری نزديكی كند، چون اين عمل، بسيار قبيح است. 23هيچ مرد يا زنی نبايد با حيوان نزديكی كند و با اين كار خود را نجس سازد. اين عمل، بسيار قبيح است.

24«با اين كارها خود را نجس نسازيد، چون اين اعمالی است كه بت‌پرستها انجام می‌دهند و به خاطر اين كارهاست كه می‌خواهم آنان را از سرزمينی كه شما داخل آن می‌شويد بيرون كنم. 25تمامی آن سرزمين با اين نوع اعمال، نجس شده است. به همين دليل است كه می‌خواهم مردمانی را كه در آنجا ساكنند مجازات كنم و ايشان را از آنجا بيرون اندازم. 26شما بايد از تمام قوانين و دستورات من اطاعت كنيد و هيچيک از اين اعمال قبيح را انجام ندهيد. اين قوانين هم شامل شما می‌شود و هم شامل غريبانی كه در ميان شما ساكنند.

27«آری، تمامی اين اعمال قبيح بوسيلهٔ مردمان سرزمينی كه می‌خواهم شما را به آنجا ببرم به عمل آمده و آن سرزمين را نجس كرده است. 28شما اين اعمال را انجام ندهيد و گرنه شما را نيز مثل اقوامی كه اكنون در آنجا ساكنند از آن سرزمين بيرون خواهم راند. 29
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse لاويان 18:30.
30
In this translation, this verse contains text which in some other translations appears in verses لاويان 18:29-30.
هر کس مرتكب يكی از اين اعمال قبيح گردد، از ميان قوم طرد خواهد شد. پس قوانين مرا اطاعت كنيد و هيچيک از اين عادات زشت را انجام ندهيد. خود را با اين اعمال قبيح نجس نكنيد زيرا من خداوند، خدای شما هستم.»
Copyright information for PesPCB